Образ России в русской литературе, Пушкин-Гоголь-Достоевский
Образ России в русской литературе, Пушкин-Гоголь-Достоевский
Тарасов Ф. Б.
Речь Достоевского о Пушкине, в которой феномен Пушкина осмыслялся в контексте предназначения России в мировой истории, связанные с этой речью события, приезд Достоевского в Москву на открытие памятника поэту, как известно, прервали работу автора "Братьев Карамазовых" над завершением романа. И заканчивая затем свое произведение, ставшее последним, Достоевский вновь возвращается к центральному вопросу речи о Пушкине. Это происходит в двенадцатой книге романа - "Судебная ошибка".
В романе обсуждение вопроса о России доверяется двум главным фигурам суда - прокурору и адвокату; между ними происходит своеобразная словесная дуэль, с которой, собственно, и началось данное исследование "обратной перспективы" взаимодействия художественных миров Пушкина и Достоевского. Речь прокурора обрамлена апелляциями к "великому писателю": "Великий писатель предшествовавшей эпохи, в финале величайшего из произведений своих, олицетворяя всю Россию в виде скачущей к неведомой цели удалой русской тройки, восклицает: "Ах, тройка, птица-тройка, кто тебя выдумал!" - и в гордом восторге прибавляет, что пред скачущей сломя голову тройкой почтительно сторонятся все народы. Так, господа, это пусть, пусть сторонятся, почтительно или нет, но, на мой грешный взгляд, гениальный художник закончил так или в припадке младенчески невинного прекрасномыслия, или просто боясь тогдашней цензуры. Ибо если в его тройку впрячь только его же героев, Собакевичей, Ноздревых и Чичиковых, то кого бы ни посадить ямщиком, ни до чего путного на таких конях не доедешь. А это только еще прежние кони, которым далеко до теперешних, у нас почище" (15;125). И в конце речи: "Не мучьте же Россию и ее ожидания, роковая тройка наша несется стремглав и, может, к погибели. И давно уже в целой России простирают руки и взывают остановить бешеную, беспардонную скачку. И если сторонятся пока еще другие народы от скачущей сломя голову тройки, то, может быть, вовсе не от почтения к ней, как хотелось поэту, а просто от ужаса - это заметьте. От ужаса, а может, и от омерзения к ней, да и то еще хорошо, что сторонятся, а пожалуй, возьмут да и перестанут сторониться, и станут твердою стеной перед стремящимся видением, и сами остановят сумасшедшую скачку нашей разнузданности, в видах спасения себя, просвещения и цивилизации!" (15;150).
Адвокат в своем ответе-опровержении вновь возвращается к этому образу: "Пусть у других народов буква и кара, у нас же дух и смысл, спасение и возрождение погибших. И если так, если действительно такова Россия и суд ее, то - вперед Россия, и не пугайте, о, не пугайте нас вашими бешеными тройками, от которых омерзительно сторонятся все народы! Не бешеная тройка, а величавая русская колесница торжественно и спокойно прибудет к цели" (15;173).
У самого Гоголя этот стержневой образ сильно акцентирован, поскольку дается в композиционно наиболее "ударных" позициях. С первой же строки внимание читателя направлено на бричку Чичикова, даже еще конкретнее - на колесо экипажа, ставшее предметом разговора "двух русских мужиков", определявших, куда оно доедет, а куда нет. В конце произведения, как известно, бричка превращается в птицу-тройку-Русь. Здесь диалог Достоевского с Гоголем проходит в пространстве, содержащем образы, ключевые для русской словесной культуры, и одно из центральных мест в формировании этого пространства занимает, безусловно, Пушкин с его "телегой жизни".
М.Ф. Мурьянов, о чем упоминалось выше, отмечает, что "в заглавии пушкинского стихотворения от телеги остались извечность, простота и та самая народность, которая впоследствии, уже в николаевское царствование, будет поставлена в качестве одного из ориентиров духовной жизни общества и войдет в триединую формулу "православие - самодержавие - народность". Народность телеги жизни - в ее универсальной применимости к каждому русскому человеку, к любому из тех, кто входит в емкое понятие "мы" (самое частое слово в стихотворении, употреблено пять раз). Этот символ народности - художественное открытие, сделанное Пушкиным в навеки сработанной телеге - все "мы"". (М.Ф. Мурьянов. Из символов и аллегорий Пушкина // Пушкин в XX веке. Вып. II. М., 1996. С. 176-177).
Сразу вспоминается тот факт, что и у Гоголя подчеркнута эта народность: "И не хитрый, кажись, дорожный снаряд, не железным схвачен винтом, а наскоро живьем с одним топором да долотом снарядил и собрал тебя ярославский расторопный мужик. Не в немецких ботфортах ямщик: борода да рукавицы, и сидит черт знает на чем; а привстал, да замахнулся, да затянул песню - кони вихрем, спицы в колесах смешались в один гладкий круг, только дрогнула дорога, да вскрикнул в испуге остановившийся пешеход - и вон она понеслась, понеслась, понеслась!..". (Н.В. Гоголь. Собр. соч. в 9-ти тт. Т. 5. М., 1994. С. 225). И когда Достоевский, говоря, что "никогда еще ни один русский писатель не соединялся так задушевно и родственно с народом своим, как Пушкин", что в Пушкине "есть именно что-то сроднившееся с народом взаправду" (26;144), видит в этом основания для веры "в нашу русскую самостоятельность", "в грядущее самостоятельное назначение в семье европейских народов" (26;145), то он эксплицирует тот переход, который заложен у самого Пушкина в появлении в "Медном всаднике" обращения к Петру (П.2;182):
О мощный властелин судьбы!
Не так ли ты над самой бездной,
На высоте, уздой железной
Россию поднял на дыбы?
Чудесное превращение тройки Чичикова в финале "Мертвых душ" в "неведомых светом коней", которые "разом напрягли медные груди" (Там же. С. 225 - 226.), ложится в уже заданный контекст. "Дерзновенное" обращение Гоголя к России ("Русь! Чего же ты хочешь от меня? какая непостижимая связь таится между нами? Что глядишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?" (Там же. С. 201). продолжает пушкинского поэта-пророка, "исполненного волей" Бога и "обходящего" "моря и земли", слух о котором "пройдет по всей Руси великой" и которого "назовет" "всяк сущий в ней язык". (Ср. "нерукотворность" памятника поэту - "Я памятник себе воздвиг нерукотворный…" - и своеобразную "нерукотворность" "дорожного снаряда" у Гоголя: "не железным схвачен винтом, а наскоро живьем с одним топором да долотом снарядил и собрал тебя расторопный ярославский мужик").
О том, что Достоевский включается в данную парадигму, свидетельствует принципиально важная в этом случае деталь, имеющаяся в его романе "Бесы" - предшествующие роману два эпиграфа. Один из них - из упоминавшихся уже "Бесов" Пушкина:
Хоть убей, следа не видно,
Сбились мы, что делать нам?
В поле бес нас водит, видно,
Да кружит по сторонам.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сколько их, куда их гонят,
Что так жалобно поют?
Домового ли хоронят,
Ведьму ль замуж выдают?
Другой - из Евангелия от Луки: "Тут на горе паслось большое стадо свиней, и они просили Его, чтобы позволил им войти в них. Он позволил им. Бесы, вышедши из человека, вошли в свиней; и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло. Пастухи, увидя случившееся, побежали и рассказали в городе и по деревням. И вышли жители смотреть случившееся и, пришедши к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисусовых, одетого и в здравом уме, и ужаснулись. Видевшие же рассказали им, как исцелился бесновавшийся" (Лк.8, 32 - 36).
Вынося два этих текста в качестве эпиграфов к своему роману, Достоевский, безусловно, наделяет их родственностью, определенной внутренней синонимичностью. Процитированный фрагмент Нового Завета появится в романе еще раз, в самом конце, когда умирающий Степан Трофимович Верховенский попросит прочитать это место Евангелия книгоношу Софью Матвеевну. Герой, отправившийся в "последнее странствование" в город Спасов, по прочтении "в большом волнении" высказывает "une comparaison": "это точь-в-точь как наша Россия. Эти бесы, выходящие из больного и входящие в свиней, - это все язвы, все миазмы, вся нечистота, все бесы и все бесенята, накопившиеся в великом и милом нашем больном, в нашей России, за века, за века!.. Но великая мысль и великая воля осенят ее свыше, как и того безумного бесноватого, и выйдут все эти бесы, вся нечистота, вся эта мерзость, загноившаяся на поверхности и сами будут проситься войти в свиней. Да и вошли уже, может быть! Это мы, мы и те, и Петруша et les autres avec lui, и я, может быть, первый, во главе, и мы бросимся, безумные и взбесившиеся, со скалы в море и все потонем, и туда нам дорога, потому что нас только на это ведь и хватит. Но больной исцелится и "сядет у ног Иисусовых" и будут все глядеть с изумлением" (10;499; ср. у Гоголя: "Остановился пораженный Божьим чудом созерцатель и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства" (Н. В. Гоголь. Указ. соч. С. 225 - 226).
Сравнение Степана Трофимовича Верховенского, объясняющее смысл евангельского фрагмента об исцелении гадаринского бесноватого, имевшего в себе легион бесов, конкретно в применении к роману, соответствующим образом наполняет и раскрывает ситуацию пушкинских "Бесов" и "мы" его стихотворения. "Мы" теряет признаки указания на конкретные лица и превращается в обозначение России как надперсональной личности. Кружение в поле (в стихотворении) через евангельский текст коррелирует с падением свиней, в которых вошли бесы, в озеро и их гибелью в пучине как потенциальным итогом уклонения России от пути, приводящего к "ногам Иисусовым", или, другими, пушкинскими словами, к "сионским высотам", "тесным вратам спасения". Впоследствии, в начальный период работы над "Братьями Карамазовыми", Достоевский, обращаясь к студентам Московского университета, будет говорить о предчувствии, что "вся Россия стоит на какой-то окончательной точке, колеблясь над бездной" (30, кн. 1; 23).
Эта корреляция поддерживается и другой смысловой связью. В пушкинском стихотворении "Напрасно я бегу к сионским высотам…" "гонящийся" за душою "грех алчный" сравнивается, в соответствии с новозаветным образом, с "голодным львом", "следящим" "оленя бег пахучий". У св. апостола Петра призыв "трезвиться и бодрствовать" подкрепляется именно словами о том, что "противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить" (1 Пет.5, 8). Изображение души, преследуемой грехом, в виде оленя также связано с библейской традицией: "Имже образом желает елень на источники водныя, сице желает душа моя к Тебе, Боже. Возжада душа моя к Богу Крепкому, Живому: когда прииду и явлюся лицу Божию?" (Пс.41, 2 - 3). "Преследование" происходит в пустыни, об этом говорит деталь, что "ноздри пыльные" лев "уткнул" в "песок сыпучий". "Пустыня присутствует, потому что эпитет к песку - сыпучий - создает эффект обширного пространства, в котором этот песок пересыпается, передувается вольными ветрами" (М. Ф. Мурьянов. О стихотворении Пушкина "Напрасно я бегу к сионским высотам…" // Творчество Пушкина и Зарубежный Восток: сб. статей. М., 1991. С. 176.). В результате ситуация стихотворения фактически смыкается с евангельским эпизодом о гадаринском бесноватом, который "был гоним бесом в пустыни" (Лк.8, 29; ср.: "дар напрасный" жизни - "однозвучного шума" в "Дар напрасный, дар случайный…", "колокольчик дин-дин-дин" в "Бесах" и "напрасный бег" в последнем случае).
"Сюжет" погони "по пятам", преследования стремящегося к "сионским высотам" значим прежде всего, безусловно, в контексте исхода-бегства народа израильского из Египта, как оно устойчиво осмыслялось в богослужебных текстах, славянская словесная оболочка которых весьма выразительна. В качестве примера можно привести текст 1-го ирмоса 8-го гласа: "Колесницегонителя фараона погрузи, чудотворяй иногда Моисейский жезл, крестообразно поразив, и разделив море: Израиля же беглеца, пешеходца спасе, песнь Богови воспевающа". Он опирается на повествование библейской ветхозаветной книги "Исход": "Фараон запряг колесницу свою, и народ свой взял с собою. И взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ими и он погнался за сынами Израилевыми И погнались за ними Египтяне и настигли их расположившихся у моря И простер Моисей руку свою на море и расступились воды. И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону. Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его. И воззрел Господь на стан Египтян И отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом И простер Моисей руку свою на море И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова не осталось ни одного из них И избавил Господь в день тот Израильтян из рук Египтян и убоялся народ Господа, и поверил Господу и Моисею, рабу Его" (Исход 14, 6 - 31).
Как видно при сопоставлении двух приведенных текстов, в ирмосе конкретизируется действие Моисея: пророк разделил море "крестообразно поразив", прообразуя крестную победу Христа. Взаимосвязь двух событий Священной истории является непосредственной основой построения 1-го ирмоса 2-го гласа: "Во глубине постла иногда фараонитское всевоинство преоруженная сила: воплощшееся же слово всезлобный грех потребило есть, препрославленный Господь, славно бо прославися". Данное сравнение тем более ярко, что колесница - это род военной повозки, а "колесничные войска у древних народов составляли самую могущественную силу государства в борьбе с врагами" (Полный церковно-славянский словарь. Сост. прот. Г. Дьяченко. М., 1993. С. 257 - 258).
Таким образом, преследование колесницами фараона в пустыни израильского народа, вышедшего из Египта в землю, обетованную Богом, преследование, закончившееся потоплением войска фараона и чудесным избавлением израильтян, - смысловая ситуация, примыкающая к тому же ряду, что и исцеление гадаринского бесноватого "у ног Иисусовых" и потопление свиней, в которых вышел из того человека "легион" бесов ("легион" - "отряд войска, содержавший около 6000 человек" (Там же. С. 280). В основе этого смыслового ряда - "торжество торжеств" Пасхи, победы над грехом и смертью Воскресением Христовым, исхода из рабства греху "к горе Сиону" не как к топографически локализованной "одной из гор Иерусалима" (Библейский словарь. Сост. Э. Нюстрем. Торонто, 1985. С. 415), но в евангельском смысле "града Бога Живаго", "небесного Иерусалима" (Евр.12, 22). Множественное число "сионских высот" в пушкинском стихотворении говорит о движении именно в духовном, а не в географическом пространстве (ср. в Апокалипсисе: "И взглянул я, и вот, Агнец стоит на горе Сионе, и с Ним сто сорок четыре тысячи, у которых имя Отца Его написано на челах" - Откр.14, 1).
Возвращаясь к словесной "дуэли" прокурора и адвоката в последней, двенадцатой книге "Судебная ошибка" романа Достоевского "Братья Карамазовы", к столкновению образов "роковой" "бешеной" тройки, скачущей к погибели, и "торжественной" колесницы, можно утверждать, что здесь определенно эксплицирована традиция, пронизывающая словесную культуру XIX столетия и восходящая к библейским источникам. Причем "бешеная, беспардонная скачка" к погибели - это, конечно, эквивалент гибели свиней, в которых вошли бесы, в евангельском повествовании о гадаринском бесноватом. Соответственно, "торжественная" колесница, противопоставляемая адвокатом "роковой тройке" прокурора, является по существу узнаваемым словесным оформлением идентичной реалии: не случайно адвокат назван в романе "прелюбодеем мысли". Разница лишь в том, что "либеральность" прокурора сказывается в неправомерном применении гоголевского образа, в смешении двух принципиально противоположных реалий и, в результате, - в дискредитации одной за счет отрицательного отношения к другой; адвокат же пытается обосновать свою "либеральность" на евангельском авторитете, при полном искажении смысла приводимых новозаветных отрывков, и в конце концов "проговаривается", предоставляя ключ к пониманию подоплеки всей своей речи. "Терминологическая" разница в обозначении одной реалии проявляет качество "судебной ошибки" в том и другом случае.
Несмотря на то, что противопоставление "тройки" и "колесницы" в речах "прелюбодеев мысли" в романе "Братья Карамазовы" оказывается мнимым, не подлинным, оно не может оставаться таковым вне пространства "судебной ошибки". Само присутствие слова "ошибка" задает стремление к выходу из этого пространства и, следовательно, к снятию образовавшегося комплекса мнимостей, фиктивных тождеств.
В уже цитированном выше монологе прокурора есть характерная фраза о том, что "другие народы", сторонящиеся "от скачущей сломя голову тройки", "возьмут да и перестанут сторониться, и станут твердою стеной перед стремящимся видением, и сами остановят сумасшедшую скачку нашей разнузданности, в видах спасения себя, просвещения и цивилизации!" (15;150). Причем атрибуты "просвещенности" и "цивилизованности" адресованы, несомненно, Европе. Однако изображение подобного действия дано уже в также цитированных словах "Медного всадника" Пушкина, обращенных к Петру I:
О мощный властелин судьбы!
Не так ли ты над самой бездной,
На высоте, уздой железной
Россию поднял на дыбы?
В рамках описанного смыслового контекста каждая деталь приведенного сравнения петровской России с памятником-всадником значима. Тот миг, который запечатлен в данной яркой картине-сравнении, - безусловно, миг внезапно, резко остановленного стремительного движения (стремительность акцентирована тем, что это бег коня; "узда железная" употреблена в применении к России). Более того, остановка произошла не просто "на высоте", но "над самой бездной", что, конечно, привносит в понятие "высоты" признаки, сближающие ее с гадаринской горой, круто обрывающейся у озера ("Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло" - Лк.8, 33). Но спасенный гадаринский бесноватый изображен в Евангелии в статично-спокойном состоянии: "И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме" (Лк.8, 35). Пушкинское же "уздой железной поднял на дыбы" говорит о состоянии напряженно-неестественном как результате "отчаянной" борьбы, результате вынужденном, но отнюдь не окончательном, что скорее можно сравнить с "цепями и узами", которыми связывали гадаринского бесноватого: "его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни" (Лк.8, 29).
В упоминавшемся исследовании М.Ф. Мурьянова символов и аллегорий Пушкина говорится о "жуткой, апокалиптической картине ночного преследования убегающего человека" в "Медном всаднике":
И, озарен луною бледной,
Простерши руку в вышине,
За ним несется Всадник Медный
На звонко-скачущем коне…
Показательна цветовая специфика картины: "бронзовый по материалу, иззелена-черный по цвету патины памятник Петру I, которого в русском народе втайне считали антихристом, получил здесь подсветку луною бледной. В этом - прозрачный намек на св. Писание" (М. Ф. Мурьянов. Из символов и аллегорий Пушкина. М., 1996. С. 8). Имеется в виду текст Апокалипсиса: "И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя "смерть"; и ад следовал за ним; и дана ему власть над четвертою частью земли - умерщвлять мечом и голодом, и мором и зверями земными" (Откр.6, 8).
Отмеченная подоплека образа подчеркнута в произведении неоднократным именованием памятника русскому императору "кумиром":
…В неколебимой вышине,
Над возмущенною Невою
Стоит с простертою рукою
Кумир на бронзовом коне.
Согласно определению словаря Вл. Даля, "кумир" - "изображение, изваяние языческого божества; идол, истукан или болван" (и только как второе, переносное, приводится значение "предмет бестолковой любви, слепой привязанности", в данном случае неактуальное) (Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. II. М., 1981. С. 217). Общеизвестна заповедь, полученная Моисеем от Бога на горе Синай: "Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли" (Исход 20, 4; Второзак.5, 8). Т. е. употребление слова "кумир" имеет однозначно смысл богопротивления. Пушкинский "медный всадник" - ужасно-зловещий ("Ужасен он в окрестной мгле!"). В то же время он - преследующий:
И во всю ночь безумец бедный
Куда стопы ни обращал,
За ним повсюду Всадник Медный
С тяжелым топотом скакал.
В контексте сказанного о связи такого преследования с библейским повествованием о чудесном избавлении народа израильского от преследовавших его египтян в пушкинском образе-сравнении ("Не так ли ты над самой бездной, / На высоте, уздой железной / Россию поднял на дыбы?") можно увидеть двойное содержание. С одной стороны, - видимое спасение от падения в бездну. Но для того, чтобы усматривать причину этого спасения в действии всадника, дано достаточно предостережений. С другой стороны, текст "петербургской повести" свидетельствует:
…В тот грозный год
Покойный царь еще Россией
Со славой правил. На балкон,
Печален, смутен, вышел он
И молвил: "С Божией стихией
Царям не совладеть"…
Поэтому есть основания толковать образ Петра-всадника, поднявшего коня на дыбы, как преследование-борьбу-обуздывание коня всадником, чудесно остановленное в решающий момент силой, с которой "царям не совладеть". (Ср. евангельское повествование об искушении Христа в пустыне, положенное Достоевским в основу поэмы о великом инквизиторе в романе "Братья Карамазовы": "Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма, и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз" - Мф.4, 5 - 6).
К "Петра творенью" в "Медном всаднике" применен образ "окна", "прорубленного" в Европу:
Сюда по новым им волнам
Все флаги в гости будут к нам,
И запируем на просторе.
А в стихотворении Пушкина "Была пора: наш праздник молодой…" (П.1; 586 - 588), когда речь идет о "народов друге, спасителе их свободы" Александре I - победителе Наполеона в "грозе двенадцатого года", Русь, которая "обняла кичливого врага", вновь изображена "взнесенной им (т.е. Александром-победителем - Ф.Т.) над миром изумленным". В обоих случаях образ "взнесенной" Руси оказывается в смысловом пространстве Россия - Европа. Но во втором случае "мир изумленный" (ср. "пораженный Божьим чудом созерцатель" у Гоголя) - это "кичливый враг", спасенный "объятием" победительницы-Руси, а не тот эталон, на который следует взирать в "прорубленное окно". Ситуация "все флаги в гости будут к нам" через "племена сразились" превращается в зеркальную противоположность. Об этом красноречиво говорят отрывки III и IV строф десятой главы "Евгения Онегина", где, как и в стихотворении "Была пора: наш праздник молодой…", речь заходит о "грозе двенадцатого года" (П.2;349):
Русский царь стал главой царей и спасителем народов не своей силой, но "силою вещей" - действенной помощью "русского Бога"; он - орудие Его воли.
Употребленное Пушкиным выражение "русский Бог", уникальное по неимению в христианском мире этнических аналогов и построенное по образцу Бога Израиля (выведшего Свой народ из Египта), вводит мысль поэта в пространство, в котором формировались и функционировали концепции религиозного предназначения России. (Анализ истории и содержания понятия "русский Бог" дан в кн.: М. Ф. Мурьянов. Из символов и аллегорий Пушкина. М., 1996; глава "Русский Бог". C. 256 - 266). Филологические разыскания указывают на бытование выражения "русский Бог" в течение не одного столетия: оно обнаружено в изданиях рукописей XV - XVI вв. (Б. А. Успенский. Филологические разыскания в области славянских древностей. М., 1982. C. 120). Т.е. это как раз время, когда, после Флорентийской унии и падения Константинополя в 1453 году, воспринятого на Руси как апокалиптическое предзнаменование, формировалась общеизвестная теория "Москва - третий Рим". Исследователь "путей русского богословия" пишет, что "это была эсхатологическая теория, и у самого старца Филофея она строго выдержана в эсхатологических тонах и категориях Схема взята привычная из византийской апокалиптики: смена царств или, вернее, образ странствующего Царства, - Царство или Град в странствии и скитании, пока не придет час бежать в пустыню". Далее отмечаются два аспекта схемы: апокалиптический минорный и мажорный хилиастический. Именно первый был основным "в русском восприятии". "Чувствуется сокращение исторического времени, укороченность исторической перспективы. Если Москва есть Третий Рим, то и последний, - то есть: наступила последняя эпоха, последнее земное "царство", конец приближается". И только если "забыть о Втором Пришествии, тогда уже совсем иное означает утверждение, что все православные царства сошлись и совместились в Москве, так что Московский Царь есть последний и единственный, а потому всемирный Царь" (Прот. Георгий Флоровский. Пути русского богословия. Париж, 1937. C. 11)
У Пушкина апокалиптическая перспектива не "забывается". Об этом свидетельствуют апокалиптические реминисценции в описании "суда" Александра I над Европой в стихотворении "Недвижный страж дремал на царственном пороге…" (П.1;303) (См.: N. N. "Апокалиптическая песнь" Пушкина (опыт истолкования стихотворения "Герой") // Русская литература, 1995, № 1). Образ Наполеона, павшего кумира, "всадника, перед кем склонилися цари" из этого стихотворения присутствует и в десятой главе "Евгения Онегина": "Сей всадник, папою венчанный, / Исчезнувший как тень зари". Т.е. Пушкин, создавая в очевидной взаимоориентированности двух кумиров-всадников, русского и французского, одновременно непосредственно предвосхищает тему антихриста у Достоевского (Там же. C. 113).
В черновых записях Достоевского к роману "Бесы" есть кратко обозначенная концепция предназначения России в мировой истории: "Россия есть лишь олицетворение души Православия (раб и свободь). Христианство Апокалипсис, царство 1000 лет Мы несем миру Православие, правое и славное вечное исповедание Христа Мы несем 1-й рай 1000 лет, и от нас выйдут Энох и Илия, чтоб сразиться с антихристом, т. е. духом Запада, который воплотится на Западе. Ура за будущее" (11; 167 - 168). Про царство 1000 лет, о котором идет речь в процитированной записи, говорится в конце Апокалипсиса: "И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей. Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет, и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего ему должно быть освобожденным на малое время. И увидел я престолы и сидящих на них, которым дано было судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие, которые не поклонились зверю, ни образу его, и не приняли начертания на чело свое и на руку свою. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет" (Откр.20, 1 - 4).
Под 1000 лет в Апокалипсисе подразумевается время от воплощения Христова до пришествия антихриста, время проповеди Евангелия (См.: св. Андрей, архиеп. Кесарийский. Толкование на Апокалипсис. Иосифо-Волоколамский монастырь, 1992. C. 171, 175). Тысячелетнее царствование - до второго пришествия Христа ("блаженное царствование кончится тогда, когда после кратковременного господства на земле антихриста наступит день второго пришествия Господа, день общего воскресения (Святого Иоанна Богослова Откровение (Апокалипсис). С толкованием проф. Лопухина. Киров, 1992. С. 106"). Это царствование - участие в "первом воскресении" как "возрождении от мертвых дел" (Св. Андрей, архиеп. Кесарийский. Указ. соч. С. 174) ("Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет Это - первое воскресение" - Откр.20, 4 - 5).
Вторая смысловая часть записи Достоевского ("от нас выйдут Энох и Илия, чтоб сразиться с антихристом, т. е. духом Запада") указывает на период, последующий за тысячелетним царством, период трех с половиной лет владычества антихриста, в течение которого будет продолжаться проповедь двух пророков: "И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище. Это суть две маслины и два светильника, стоящие пред Богом земли И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними" (Откр.11, 3 - 12).
Данный фрагмент Апокалипсиса привлекал пристальное внимание Достоевского (ср. в его письме жене из Эмса в июне 1875 года: "Читаю об Илье и Энохе (это прекрасно)" - 29, кн. 2; 43, 213 - 214). И то, что в сознании писателя он вбирается смысловым пространством "Россия - Запад", является косвенным подтверждением свидетельства, содержащегося в конце третьей речи в память Достоевского Вл. С. Соловьева. Религиозный философ как бы попутно "роняет": "В одном разговоре Достоевский применял к России видение Иоанна Богослова о жене, облеченной в солнце и в мучениях хотящей родити сына мужеска: жена - это Россия, а рождаемое ею есть то новое Слово, которое Россия должна сказать миру" (В. С. Соловьев. Соч. в 2-х тт. М., 1988. Т. 2. С. 318) Имеется в виду следующий эпизод Апокалипсиса: "И явилось на небе великое знамение: жена, облеченная в солнце, под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд. Она имела во чреве, и кричала от болей и мук рождения. И другое знамение явилось на небе: вот, большой красный дракон Дракон сей стал перед женою, которой надлежало родить, дабы, когда она родит, пожрать ее младенца. И родила она младенца мужеского пола, которому надлежит пасти все народы жезлом железным; и восхищено было дитя ее к Богу и престолу Его. А жена убежала в пустыню, где приготовлено было для нее место от Бога, чтобы питали ее там тысячу двести шестьдесят дней" (Откр.12, 1 - 6).
Как согласно понимают большинство толкователей, под образом жены должно разуметь Церковь (См., напр.: Святого Иоанна Богослова Откровение… С. 67) "Она болит, перерождая душевных в духовных, и видом и образом преобразуя их по подобию Христову" (Св. Андрей, архиеп. Кесарийский. Толкование на Апокалипсис. С. 90); "под рождением младенца разумеется рождение Христа в сердцах верующих", Церкви "всегда присущи родовые муки при воспитании и созидании святых" (Святого Иоанна Богослова Откровение… С. 69). Употребление применительно к России образа "жены, облеченной в солнце", безусловно, означает довольно тесное сближение двух реалий - Россия и Церковь, выделение последней в качестве определяющего признака первой. Это сближение постепенно выходит на поверхность к концу речи Достоевского о Пушкине, но более ощутимо оно в полемике писателя вокруг речи со своими оппонентами (26; 149 - 174) и в идеологических спорах по вопросу "Церковь - государство" в романе "Братья Карамазовы". Именно такое движение мысли Достоевского отмечает как магистральное прот. Георгий Флоровский, говоря, что "его (т.е. Достоевского - Ф.Т.) последним синтезом было свидетельство о Церкви" (Прот. Георгий Флоровский. Пути русского богословия. C. 297).
Как повествует Апокалипсис, жена бежит в пустыню на время владычества антихриста и проповеднической деятельности двух свидетелей-пророков, Еноха и Илии. Сама пустыня, которая должна напитать жену, пустыня как образ условий земного существования "небесных чад" (Святого Иоанна Богослова Откровение… C. 69) имеет своим типологическим эквивалентом в речи о Пушкине Достоевского "нашу землю нищую": "Пусть наша земля нищая, но эту нищую землю "в рабском виде исходил благословляя" Христос. Почему же нам не вместить последнего слова Его?" (26, 148; ср. у Гоголя: "Русь! Русь! бедно, разбросанно и неприютно в тебе Открыто-пустынно и ровно все в тебе" (Н. В. Гоголь. Указ. соч. C. 201). Достоевский сравнивает ее с "домом", вместившим родившегося Христа-младенца: "Да и сам Он не в яслях ли родился?" (26;148). Россия среди "цивилизованных" народов уподоблена яслям, вместившим Богомладенца, Которому не нашлось места в людском жилище (см. Лк.2, 7; ясли, как определяет словарь Вл. Даля, - "решетка, наклонным откосом, с желобом или ящиком под нею, для закладки за решетку сена скоту, особ. коням" Вл. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1982. Т. 4. С. 681)
Св. Иоанн Богослов дополняет повествование о бегстве жены в пустыню деталями о преследовании ее драконом: "Когда же дракон увидел, что низвержен на землю, начал преследовать жену, которая родила младенца мужеского пола. И даны были жене два крыла большого орла, чтобы она летела в пустыню в свое место от лица змия и там питалась в продолжение времени, времен и полвремени" (Откр.12, 13 - 14). Орлиные крылья, данные жене для быстроты бегства от дракона, - та подробность, через которую апокалиптическое преследование связывается с ветхозаветным, рассмотренным выше по отношению к сюжету скачущей "тройки" в русской словесной культуре XIX столетия. Согласно ветхозаветной книге "Исход", "в третий месяц по исходе сынов Израиля из земли Египетской", в Синайской пустыне, Моисей, взойдя на гору, услышал воззвавший к нему голос Бога: "Вы видели, что Я сделал Египтянам, и как Я носил вас (как бы) на орлиных крыльях, и принес вас к Себе" (Исход 19, 1 - 4).
Так "тройка", о которой спорят герои романа Достоевского "Братья Карамазовы", получает новый атрибут, становясь "птицей тройкой": "Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал?" (Н. В. Гоголь. Указ. соч. C. 225). Отсюда и характер ее движения, переходящего из горизонтального в вертикальное: "Остановился пораженный Божьим чудом созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? Эх, кони, кони, что за кони! Заслышали с вышины знакомую песню и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху". (Там же. C. 225 - 226). В источнике "неведомой силы", заключенной в "птице тройке" и делающей ее необгонимой, открывается его божественное происхождение (мотивирующее появление восклицания "и мчится вся вдохновенная Богом!" в финале поэмы Гоголя. (Там же. C. 226). Потому "неведомы свету", т. е. миру, имеющему только горизонтальное измерение, эта сила и эти кони "птицы тройки", неведомы и ее "прокурорам", и "адвокатам".
В первой таблице содержатся сведения о студентах, во второй
о предметах, в третьей - оценки студентов по данным предметам.
Будем считать, что студенты могут иметь оценки не по всем
предметам, а по одному предмету - более одной оценки.
Спроектируем структуру таблиц. Таблица по студентам Stud
включает поля
StudId - номер студента (обязательное поле);
Gr - группа (обязательное поле);
SName - фамилия (обязательное поле);
Rost - рост;
Hobby - увлечения.
Таблица по предметам Predm включает поля
PredmId - номер предмета (обязательное поле);
PNazv - название предмета (обязательное поле);
PKaf - название кафедры, ведущей данный предмет.
Таблица по оценкам Exam включает поля
ExamId - номер оценки (обязательное поле);
EStudId - номер студента (обязательное поле);
EPredmId - номер предмета (обязательное поле);
Ocenka - оценка (обязательное поле).
Для машины баз данных BDE база данных (БД) должна храниться
в отдельной папке. Создадим эту папку и вызовем утилиту
Database Desktop. Она может запускаться независимо или из
среды Delphi: Tools->Database Desktop.
Новая таблица в утилите Database Desktop создается через
меню File->New->Table. Удобнее всего согласиться с
предлагаемым типом таблиц Paradox 7, "родным" для BDE.
Типы полей таблицы Stud:
StudId - + (Autoincrement) - номер студента проставляется
автоматически;
Gr - Alpha(6) - строка не более чем из 6 символов;
SName - Alpha(20) - строка не более чем из 20 символов;
Rost - Short - короткое целое;
Hobby - Memo(50) - для текстов произвольной длины, первые
50 символом хранятся в основном файле.
Поле StudId объявим первичным ключем (символ '*' в колонке
Key). Для первичного ключа часто выбирают уникальный номер. В
нашем случае это позволяет отличать однофамильцев. Кроме того,
легко ошибиться при наборе фамилии. В таблицах Paradox
первичный ключ не имеет имени, а вторичные ключи могут
создаваться только при наличии первичного ключа. Зададим для
поля StudId минимальное значение 1 (Validity Checks Minimum
Value), иначе позже могут возникнуть проблемы при добавлении
записей (значением поля оказывается NULL и возникает ошибка
Key Violation). Это должно быть сделано при создании таблицы,
как поясняется в опции Help утилиты Database Desktop.
Аналогично выбираем типы полей двух других таблиц.
Первичными ключами в них объявим поля PredmId и ExamId. В
таблице Exam для правильной связи с таблицами Stud и Predm
поля EStudId и EPredmId должны иметь тип Long Integer.
В правом верхнем углу экрана расположен элемент Combo Box
для задания свойств таблиц. Для каждой таблицы установим
языковой драйвер (Table Language) Pdox ANSI Cirillic, чтобы в
приложениях корректно отображался русский текст.
В таблице Exam зададим вторичные индексы (Secondary
Indexes): IndStud по полю EStudId и IndPredm по полю EPredmId
для связи с таблицами Stud и Predm. Чтобы обеспечить
правильный ввод номеров студента и предмета, в режиме Table
Lookup укажем, что значение поля EStudId должно быть одним из
значений поля StudId таблицы Stud, называемой таблицей
подстановки, а значение поля EPredmId - одним из значений поля
PredmId таблицы Predm. При указании подстановочных полей
таблицы Stud и Predm должны быть закрыты. Ввод значений
записей в утилите Database Desktop неудобен, т.к. в ней самой
русская кодировка не поддерживается.
Далее желательно назначить псевдоним (alias) нашей БД,
например, StPrEx. Для файл-серверных БД это не обязательно, но
удобно в случае переноса таблиц в другое место или
конвертирования их в другие форматы. Это обеспечивается через
меню Tools->Alias Manager, далее New, тип драйвера STANDARD.
Можно назначить псевдоним и с помощью утилиты SQL Explore,
которая вызывается либо самостоятельно, либо из среды Delphi
(Database->Explore).
Заполнение значений можно делать утилитой SQL Explore. На
вкладке Databases слева выбираем БД StPrEx, затем нужную
таблицу, вкладка Data справа выводит нас на режим ввода
записей.
Анонс:
Лабораторная 2: приложение с главным меню, формами для
ввода данных в таблицы, согласованным просмотром каждой из
родительских таблиц совместно с дочерней таблицей.
Лабораторная 3: навигация в таблицах, поиск данных,
фильтрация, индексация, сортировка, визуализация,
корректировка, бизнес-правила.
Троице-Сергиева Лавра - мужской монастырь в 71 км к Северо-Востоку от Москвы (в современном городе Сергиев Посад). Основан Сергием Радонежским в сер. XIV в. (с 1744 лавра).
Архитектурный ансамбль включает: крепостные стены и башни XVI?XVII вв., Троицкий собор (1422-23), Духовскую церковь-звонницу (1476), Успенский собор (1559-85), больничные палаты с шатровой церковью Зосимы и Савватия (1635-1638), трапезную (1686-92), царские чертоги (конец XVII в.) и др.
На территории Троице-Сергиевой лавры находятся Московская духовная академия и духовная семинария.
Троицкий Собор.
Внутри лавры червонным золотом горят глава и кровля древнейшего Троицкого собора. Он первый в России памятник, поставленный в честь основателя монастыря-крепости Сергия Радонежского в год его канонизации (1422) и официального провозглашения "покровителем земли Русской". В одноглавом белокаменном Троицком соборе покоится прах Сергия, а в музее хранится надгробная пелена с изображением игумена. В иконостасе собора - работы Андрея Рублева и его товарищей. Лучший художник русского средневековья написал здесь всемирно известную "Троицу". Она сейчас в Третьяковской галерее, а в иконостасе - превосходная копия.
Храм "Сошествия святого духа".
Второй древний храм - Сошествия святого духа - сложили уже из кирпича псковские каменщики в 1476 году. Верх его необычен: с колокольней под главкой. "Иже под колоколы" называли такие церкви наши предки. Опись 1641 года сохранила названия и своеобразные "характеристики" висевших над храмом колоколов: "нефимонный" (повседневный), "с очапом" (поврежденный, скрепленный хомутом), "сполошный", "колокол расшибен бывал нефимонный".
Успенский собор.
Мастера Ивана Грозного в 1559 году начали строить большой пятиглавый Успенский собор - формально главный в лавре. Заканчивал постройку царь Федор Иоаннович в 1584 году. Величием простоты и строгостью отмечен внешний вид храма. В интерьере собора - огромный резной иконостас. С задней его стороны, высоко вверху устроены площадки для певчих. Современники отмечали, что пел хор монахов "аки с небес". В иконостасе - работы Симона Ушакова. Из-под куполов спускаются литые медные паникадила высокохудожественной работы. Все стены и своды покрыты фресками. Их выполнили в одно лето 1684 года тридцать пять изографов во главе с Димитрием Григорьевым (имена художников перечислены на западной стене собора, под росписью "полотенец").
Надкладезная часовня.
У юго-западного угла Успенского собора стоит веселая, нарядная, похожая на резную раскрашенную игрушку Надкладезная часовня конца XVII века, типично нарышкинской архитектуры - знаменитые "три восьмерика на четверике". Вторая Надкладезная (Пятницкая) часовня, также конца XVII столетия, стоит за оградой лавры, на берегу, к востоку от Введенской и Пятницкой церквей (обе - 1547 года). От последней она и получила свое название. Часовня утратила многие из украшений, "вросла в землю", но волнистая кровля с двумя световыми восьмеричками, тонкая скульптурная обработка входного портала, остатки наличников говорят о том, каким красивым было это небольшое здание, ждущее реставрации.
Трапезная.
В конце XVII столетия в лавре перестроили старую, насчитывавшую около трех столетий Трапезную. Возведенная вновь в 1686-1692 годах, она высится на подклете с открытым гульбищем, широкой лестницей, украшенная резными полуколонками, полуциркульными раковинами, наличниками со стилизованными виноградными гроздьями; "в шашку" красной, желтой, синей и зеленой краской расписана гладь стен. Внутри - большой зал с широким сомкнутым сводом, конструкция которого для XVII века была серьезным инженерным достижением, долго остававшимся непревзойденным. Живопись на стенах и сводах поздняя, ХIX века, но для своего времени интересная. В церкви, отделенной от зала кованой позолоченной решеткой, привлекают внимание красивый резной иконостас и пол из брусков яшмы красно-коричневого тона.
Храм Зосимы и Савватия.
Замечательное сооружение начала XVII столетия - комплекс Больничных палат с храмом Зосимы и Савватия, единственной шатровой церковью в ансамбле монастыря. Еще не так давно она была закрыта убогой жилой застройкой и разрушалась. Долго работавший в лавре талантливый архитектор-реставратор И. В. Трофимов вернул былую красоту чудесному красно-белому храму с высоким граненым шатром, украшенным зелеными поливными изразцами. Сейчас это один из живописнейших уголков лавры.
Надвратная церковь.
Семнадцатому веку принадлежит и Надвратная церковь Иоанна Предтечи, построенная "именитыми людьми" Строгановыми, крупнейшими купцами и промышленниками в 1693-1699 годах. Она потеряла четыре главы пятиглавия, но и в таком виде остается превосходным памятником. Ее декор во многом повторяет декор Трапезной.
Царские чертоги.
Ко второй половине XVII столетия относятся еще и огромные Чертоги - путевой дворец царя Алексея Михайловича. Он часто приезжал в Троице-Сергиев монастырь, главную святыню Московского государства, в сопровождении свиты, насчитывавшей свыше пятисот человек. Всем требовалось дать приют. Это и обусловило облик Чертогов, простого по формам, но вместительного здания, когда-то богато украшенного снаружи изразцами, частично сохранившимися и поныне. В интерьерах интересна лепная отделка и две изразцовые печи, возможно, лучшие из уцелевших до наших дней.
Митрополичьи покои.
Своеобразный "памятник трех столетий" - нарядные Митрополичьи покои. С главного, северного фасада здание выглядит двухэтажным. С северной стороны виден еще один, древнейший, XVI века, нижний этаж, врезанный в косогор. Второй этаж над ним возведен в XVII веке, третий этаж и весь декор относятся к годам завершения ансамбля Троице-Сергиевой лавры - к середине XVIII столетия.
В тот же период построили и маленькую Михеевекую церковь. Как бы для контраста поставлена она рядом с большой, пышно-торжественной Трапезной палатой. Михеевская церковь привлекает внимание своим оригинальным обликом: есть здания, которые хороши и "во втором ряду", если строитель талантлив.
Смоленская церковь.
Смоленская церковь (Одигитрии) - одна из первых работ молодого еще Ухтомского. Здание изящно и оригинально по формам и декору "елизаветинского барокко". В плане она - восьмигранник с выпуклыми и вогнутыми криволинейными гранями. Здание стоит на высоком белокаменном цоколе и имеет четыре открытых крыльца-паперти с широкими парадными лестницами (восстановлены три крыльца), с резными каменными балюстрадами. На крыльцо выходили три двери и алтарная ниша, все одинаково декорированные порталами с парными пилястрами по бокам. Восьмигранный купол несет изящный фонарь с узкими арочными окнами. На сложной главе-кивере - крест, "попирающий полумесяц" (в XVIII веке шли одна за другой войны с мусульманской Турцией).
Смоленская церковь была искажена пристройками и переделками. Долго был неизвестен и ее строитель. Предание связывало ее постройку с тайной свадьбой императрицы Елизаветы Петровны с придворным певчим Алексеем Разумовским. Приписывали постройку В. Растрелли. Исследования и реставрации, проведенные вдумчивым, талантливым архитектором Б. Д. Комаровым, вернули лавре одно из изящнейших ее строений и установили имя зодчего - Дмитрия Ухтомского, последнего и наиболее одаренного из многочисленных создателей ансамбля Троице-Сергиевой лавры.
Дмитрий Ухтомский нашел для ансамбля лавры достойное завершение - великолепную вертикаль красивейшей в России пятиярусной колокольни. Без нее невозможно представить Сергиев Посад. Покидая его, мы еще долго будем видеть золотой венец колокольни Троице-Сергиевой лавры - бесценного памятника древней русской архитектуры.
Те, кому больше все, что больше слова - многа букофф, проходите мимо!!!
В доме завелась моль. Перетрясли все шкафы, полки и антресоли, включая кухню (крупы, сухофрукты). Источник не обнаружили... Жена уехала по делам на пару недель. К ее возвращению решил прогнуться: навел порядок, даже пропылесосил. Решил почистить пылесос... Короче, там и обнаружился инкубатор...
Встречаю жену. Едем домой. Рассказываю, что гнездо было обнаружено и уничтожено, клянусь, что она ни за что не отгадает: где оно было. Начинает гадать. «Перебрала» всю мебель, включая стулья, тумбочки, телевизор, телефон и стиральную машину. Я, торжествуя, мотаю головой. Когда сдалась, тайну открыл. Сижу, ржу.... Через несколько секунд понимаю, что ржу в одиночку. Украдкой смотрю на жену (за рулем все-таки) — по щеке бежит слеза. Еле руль удержал.
— ЧЕГО???!!! — ору.
— Это все потому, что у меня ШУБЫ нет!!! И моль с голодухи должна ПЫЛЬ ЖРАТЬ!!!
Еле руль удержал повторно.
Я живу на окраине Битцевского парка в Москве. Пару лет назад рядом с нашим домом отгрохали новую башню в 24 этажа, совершенно изгадив вид из окна. В башню эту стали заезжать люди, естественно, не бедные. Одним из первых поселился новый русский (НР в дальнейшем) с совершенно безумным бультерьером. Этот песик и от рождения не страдал человеколюбием, а этот $$$$$$$$ еще специально его натаскивал для повышения агрессивности. Этот буль перекусал всех собак в окрестности, даже овчарки уходили с позором зализывать раны. На все попытки хозяев разобраться, НР смотрел выпуклыми глазами и подзывал буля поближе на случай каких-либо осложнений.
В итоге, все стали выгуливать собак во дворе, что было довольно дико, учитывая, что лес в 50 ме****. В лесу гулял только буль... А последним в башню вселился мужик из Сибири, совершенно неопределенного возраста, между 40 и 65, весь в морщинах, то ли золотоискатель, то ли нефтяник бывший. Звали мужика Ермолай и привез он с собой лайку. Сказать, что лайка была старая, значит ничего не сказать: практически вся морда седая, лет 18 ей (ему, его звали Рэкс) было. Рэксу в жизни здорово досталось: вся голова в страшных длинных шрамах, одного глаза нет, ухо в лохмотьях, задняя нога не сгибалась вообще, как у полковника в фильме «Здрасьте, я ваша тетя». Кроме этого, Рэкс отличался необыкновенным пофигизмом и добродушием, больше свойственным плюшевой игрушке, чем живой собаке. Дни он проводил в детской песочнице, где малыши таскали его за единственное ухо, за хвост и даже пытались кормить куличиками из песка. Девочки его очень жалели и загладили бы до смерти, если бы Ермолай, возвращаясь с работы, не загонял пса домой.
Естественно, Ермолай стал водить Рэкса в лес выгуливать. Соседи объяснили ему ситуацию, что это очень опасно, но Ермолай ничего не понял и сказал, что Рэкс всю жизнь гулял только в лесу и на старости лет переучиваться ему западло будет. Все стали ждать встречи, опасаясь, что для Рэкса она будет последней. И, примерно через месяц, это случилось... В то утро я перебирал на солнышке одно из самых ебучих изделий отечественного автопрома, карбюратор Солекс от восьмерки. Вдруг из леса выбегает НР с окровавленным булем на руках. Он голосует на дороге, никто, естественно, не останавливается, и он убегает в сторону проспекта, оставляя за собой кровавый след. Через полчаса появляеся Ермолай с Рэксом, оба спокойные, идут домой, кушать. Народ к ним: как, что???!!! Ответ звучал примерно так:
- Ну, гуляем мы, Рэксик писает, вдруг из кустов сосиска зубатая прыгает и давай залупаться. Ну, Рэксик его и тяпнул. А ***и, мы с ним вдвоем раз 50 на медведя ходили...
В одном маленьком, но богатом, а оттого бандитском городе жил-был один товарищ. Товарищ — потому что бывший военный, причем из «товарищей». Прошел все, что только можно: Афганистан, Таджикистан, Чечня, и может еще кое-что, что он никому не расскажет. Но, несмотря на свой послужной список, Товарищ он спокойный (иногда даже слишком) и с юмором.
А еще в этом городе есть такой торговый центр — куча всяких магазинов и офисов под одной крышей. И вот однажды в один из этих магазинов забегает такое чудо: здоровый кабан в спортивных штанах, на морду шапочка натянута с дырочками, в одной руке пистолет, в другой кулек. Забежал и истерично так орет:
— Это ограбление, всем лежать!
И дергается при этом как настоящий нарик-гангстер из пендосских боевиков. В общем кино да и только, но народ попадал, все тоже боевики смотрят, да и постреливают у нас часто. И только один стоит и почему-то улыбается — конечно же, наш Товарищ. Подбегает к нему это Чудо и, дико вопя, матом интересуется, чего это он так «лыбится», а пистолетом тыкает
почти в самый глаз. Наш Товарищ входит в роль, превращается в доброго но сильного копа и медленно говорит:
— Сегодня не твой день!
Потом спокойно, почти как в замедленном кино, двигает только рукой и красиво, по системе Кадочникова, кладет Чудо мордой вниз, руку выворачивает вертикально вверх и наступает сзади на шею. Пистолет уже успел спрятаться в задний карман джинс. И тишина. Чудо в полном шоке, еще не понял как, но уже чувствует, что к ему пришел маленький северный зверек. Народ еще испуганно лежит, пытаясь въехать в ситуацию. И тут в тишине, очень серьезно, но еле сдерживаясь от смеха, наш Товарищ произносит:
— Не надо тыкать пистолетом в лицо, а то выбъешь еще глаз кому-нибудь!
Первой встает на ноги очень симпатичная девушка. Наш товарищ вдруг поворачивается к ней и говорит:
— Девушка, вы не могли бы быстренько сбегать в СЕКС-ШОП? Это направо и за угол.
Тут наконец-то подает голос Чудо, и так сдавленно и с ужасом (наверное представляя себе прилюдное опускалово в извращенной форме) спрашивает:
— А ЭТО ЗАЧЕМ???
На что Товарищ, глядя на кокетливо краснеющую девушку, выдает:
— Попросите у них наручники на пару минут! А то пока милиция приедет.
Отправились в Прикаирье, посмотреть пирамиды. Гид инструктирует в автобусе по-английски, что можно, что нельзя. Я на автомате повторяю вслух: "Ага, на пирамиды не влезать.." Подруга рядом тоже на автомате выдает: ".. сфинксов не кормить..". Тут же выяснилось, кто из соседей знал русский...
В один прекрасный день (в прошлом учебном году) мой сынуля (тогда еще 3-й класс) подходит и спрашивает:
- Папа, а что такое член?
- Отстань, не мешай! (ответы идут на полном автомате)
- Папа, ну что такое член?
- Кому сказал, отстань!
- Ну папа, ну что это такое?
- Вот достал!!! #@$ у мужика!
Ушел сынок за угол... Через 1 минуту (выходит с книжкой):
- Папа, а вот тут написано: "Выделить второстепенные члены в предложении".
***
В 90-м году я заканчивал вуз. времена были те ещё,голодные, степухи понятно не хватало и я калымил по своей, приобретённой в армии и закреплённой в стройотрядах специальности: варил забор в садике (для челябинцев: за магазином Детский мир) место очень проходное, арка народ туда - сюда. И вот я занят делом,веду шов, прервался посмотреть как там нормально всё? и вдруг слышу женский голос сзади ”сынок, вари, вари!”. Я автоматически начинаю варить, секунд через 15 до меня доходит,что что то не то!! Я разворачиваюсь и вижу тётку, лет 45-ти, с сумкой, по всему- приезжая, стоит и метрах в 2-х поправляет юбку. Я в непонятках, а она объясняет:
- понимаешь, сынок, все туалеты под магазины эти долбаные кооператары прибрали, а тут ты варишь, ярко, люди ходят, отворачиваются....
***
Первый курс медицинского института. Давно. Первое занятие по физкультуре. Всем раздают бумажонки и просят заполнить коротенькую анкетку. Типа вес, рост, спортивные разряды, умеете ли плавать и все такое. Все заполняем и сдаем. Через неделю второе занятие. Поток - более 100 человек. Все построились. И тут препод говорит: ”Я прошу студентку... и называет мою фамилию - сделать два шага вперед. Я хотел бы видеть девушку, которая написала про себя, что имеет рост 50 см и вес 164 кг. Мне просто интересно посмотреть на эту шайбу. Ее же легче перепрыгнуть, чем обойти. Таак, она пишет, что немного держится на воде... Еще бы этот блин не держался...” Народ умер.
Ничего себе - ошиблась...
***
Стоим вчера с другом в Магазине СпортМастер. Оформляем кредит на меня, покупая ему всяческие причиндалы для сноуборда, а именно саму доску, крепления и ботинки. Сами понимаете, кредит дело муторное и долгое, заняться нечем, рассматриваем покупателей.
И тут входят две девушки. Сказать красивые – ничего не сказать. Обалденные фигуры, сумасшедшая сексуальность приковывающая взгляды, даже недееспособных мужчин и стариков. Фигуры точеные, личики... обалдеть, настолько милые что так и хочется бросить все и признаваться в любви круглые сутки. В общем – мечта любой эротической фантазии.
Начинаем рассуждать зачем пришли. Ну перебрали все от лыж, до супер-мега тренажеров, велосипедных и беговых дорожек, подумали о гантелях, и фитнесовых примочках... в общем в растерянности наблюдаем, потому как девушки не просто зашли, а внимательно что-то ищут. По ходу рассуждаем чем эти красавицы... могут себя ублажать на спортивной ниве. Конечно же по мужски подтруниваем! Девушки молодые и красивые и в большой спорт им не надо, а за фигурой следить, смысла тоже нет. И вот апофеоз. Они подходят к кассе!
Мы смещаемся в их сторону, чтобы разглядеть что же они приобрели, и тут нас накрывает... истерика накатывает мгновенно, на обоих, и некоторое время мы похожи на двух дятлов перекуривших правильного плана. Девушки с важным видом отходят от кассы, унося с собой две... шахматные доски!
***
Дело было в период моего обучения в автошколе. Препод по теории – мужик, возраст в районе 50-ти, культурой особо не обремененный, собственно, аудитория в большей своей части тоже. И вот проходим тему про то, когда и при каких условиях нужно помогать сотрудникам доблестной и всем известной инспекции. Препод спрашивает группу:
— Если вас тормозит сотрудник ГИБДД и говорит, что ему необходимо доставить в больницу пострадавшего, что вы должны сделать?
— Помочь ему и отвезти в больницу.
— А если он тормозит вас и говорит: «Я на бл#дки», что вы ему должны ответить?
Легкое секундное замешательство и тут голос с задней парты:
— Я с тобой!!!
Следующие минут 5 никому уже не было до теории.
***
Жаркий июльский день в Севастополе. От жары уже кажется, что плавится асфальт. Даже море не освежает, а лишь на какое-то время спасает от раскаленного воздуха, но для этого надо попасть на пляж. Мне из севастопольских нравится Учкуевка, да, немного далековато, зато песочек и открытое море, и что немаловажно - народу в будни не очень много. А вот и местечко совсем безлюдное. Ой, хорошо-то как - вот так лечь, и ни о чем не думать, просто загорать и балдеть от всего этого - теплого моря, жаркого солнца, горячего песка и главное, никто не мешает. Черт, сглазил, местечко понравилось не только мне. Навороченный джип въехал почти прямо на песок, еще чуть-чуть - и моя подстилка оказалась бы у него под колесом. Вроде на въезде на пляж висит «кирпич», ага, ну, для таких мордоворотов «кирпич» не указ, разве что по голове бить долго-долго, но тут нужен как минимум огнеупорный, простой не справится. Братаны приехали не одни, к гайкам и цепурам голдовым прилагались две фифы, которые решили, что загорать топлесс это очень круто. Их честный пятый размер был представлен не всеобщее обозрение, но особо желающих пялится не было, так как наткнувшись взглядом на лица конкретных пацанов, любой здравомыслящий проходивший мимо человек спешил отвести свой нескромный взор от новорусских подружек. Да, видимо, отдыха уже не получится, колонки джипа на полную громкость стали изрыгать какой-то блатняк, иногда его перекрывали совсем не тихие разговоры джиповой компании, не считавшей нужным делать тайну из своего общения. Ну вот, в перерыве между очередным «Сижу на нарах» и «Всё чики-поки, пацаны» вклинился до боли знакомый звук, хе, да это же Шишига невдалеке задом сдаёт, водила, что ли, решил искупнуться. Да нет, вовсе даже не водила, точнее, водила тоже, но не один. Из кузова наконец-то припарковавшийся машины один за одним выскочили десятка три матросов в просторных синих робах. Все как положено, под руководством старшего лейтенанта, сложили укладки возле выстроенных в рядок прогар и в своих синих трусах по колено (чесслово, никогда не слышал про табельные плавки) было двинулись в сторону моря, но тут их внимание привлек групповой портрет возле джипа. Рассевшись аккурат кольцом вокруг неожиданно засмущавшихся девушек, они стали самым внимательным образом рассматривать ничем не скрытые прелести. Вылезшие из моря кавалеры топлессирующих дам, увидев эту идиллическую картинку, впали в состояние, близкое к ступору. Лица и до того явно без печати мудрости, приняли совсем уж дебильное выражение. Через какое-то время вычислив загоравшего в сторонке старлея по тропической пилотке, попытались «порешать»:
- Слышь, братан, ты эта...
Что «эта» сформулировать не получалось. Старлей внимательно и даже где-то сочувственно смотрел на собеседников, но беседа как-то не клеилась. Махнув рукой и вернувшись к своим спутницам, хлопцы пробурчали, что-то типа:
-Чего разнагишались, собирайтесь, поехали...
Джип уехал искать более цивильное в прямом смысле место, унося с собой «Владимирский централ» и другие нетленки вместе с недозагоревшими бюстами. Стало тихо, я показал старлею большой палец и продолжал наслаждаться отдыхом.
***
Зима в Н-ске напоминает стихийное бедствие, на которое, впрочем, всем аборигенам наплевать. Снегопады обильные, дороги не чистятся, и к середине становятся малопроходимыми для любого вида транспорта, поэтому наиболее предпочтительными для передвижения являются полноприводные машины. Вот и еду я на своей ”Тойоте Кариб 4 WD”, ощущая себя властелином бездорожья. На одном участке одной из улиц я с трудом продираюсь через снежные завалы и тут навстречу мне катит на восьмерке этот самый знакомый. Мигает фарами, машет в окошко рукой, в общем, делает все, чтобы я остановился. Ну, я останавливаюсь, он ко мне подбегает и предлагает немедленно на месте поспорить с ним на $100, что он ”в легкую” проедет этот самый занос, через который я на полном приводе еле пролез. Я, разумеется, посылаю его подальше, он кричит:
- Ну и хер с тобой, смотри!
Прыгает в свой Жигуль, разгоняется и надежно садится на мосты в самой середине заноса. Затем он выскакивает из машины и бежит ко мне с радостными воплями:
- Ну ты и дурак!
Я непонимающе вопрошаю:
- А почему я-то дурак?!
Он:
- А потому, что не стал спорить!!!
***
у нас один парниша с параллели в таможке работает, - с его слов.
Читаю паспортную анкету одного турка.
Графа "Где родился" - написано "Нигде".
Медленно перечитываю... еще раз... еще... Понимаю, что это чей-то прикол...
На всякий случай ищу его паспорт, проверяю... и сползаю на пол:
Графа "Рlасе оf birth" - написано "Nigdе".
***
Еще в совковые вpемена, когда обычный тpудяга заpабатывал больше чем инженеp с двумя ВУЗами за спиной.
Коpоче, один такой инженеp pешил пеpевестись на пpостого тpудягу (деньги то нужны). И дабы получить диплом о сpеднем обpазовании идет в вечеpнюю школу.
Отсижывается там на последней паpте, стаpается не выделятся из сеpой массы....
И тут как-то вызывают его к доске посчитать площадь тpеугольника, а он как на зло после двух институтов фоpмулу школьную забыл. Что делать?! Пpишлось чеpез интэгpал. Посчитал, а площадь как не кpути отpицательная...
Он и так посмотpит, и так посчитает, ну отpицательная площадь....
И тут с задней паpты какой-то алкаш поднимает голову на шум, и после секундной паузы выдает: - Пpеделы интегpиpования местами махни, идиот...
Влияние: Венера/Юпитер.
Символ: две плывущие в разные стороны рыбы, раковина, волна.
Цвета: пурпурный, фиолетовый, морской зелени, синий, лиловый, морской волны, стальной.
Камень: жемчуг, аметист, александрит, изумруд, сапфир, лунный камень.
Цветы: нарцисс, крокус, жасмин, фиалки, незабудки.
Металл: цинк.
Талисман: узел (вензель), нарцисс.
Счастливый день: понедельник, четверг, пятница.
Неудачный день: среда.
Благоприятные числа: 6, 7 (все числа, делящиеся на 7), 11, полная магия - 3, 7, 9,12.
Рожденные с 21 февраля по 1 марта под влиянием Сатурна - капризные натуры с несбыточными мечтами, любящие женщин, одиночество и перемены.
Рожденные со 2 по 11 марта под влиянием Юпитера - любят величие и славу, чувствительны и тщеславны, честные и торжественные.
Рожденные с 12 по 20 марта под влиянием Марса - жеманные, претенциозные натуры, общительные, чувственные, услужливые, любящие коллективные развлечения.
"Получаешь огромное удовольствие, когда из простого дерева, ткани, бисера получается готовое произведение - истинный подарок для ценителей" (Елена Егорова).
Яйца украшают красивые миниатюры из бисера, изображающие русские иконы, пейзажы, соборы Золотого кольца, выполненные на бархате, парче. В качестве декоративных элементов используются стразы, тесьма, бусы, гармонично дополняющие изображения.
Традиционно с поздравлениями и наилучшими пожеланиями в пасхальный день принято дарить красочные яйца. Чтобы сохранить пасхальную сказку на долгие годы, люди стали придумывать разнообразные способы изготовления и украшения искусственных яиц и довели сие действие до самых вершин искусства: знаменитые яйца фаберже, роспись по деревянной основе, изготовление из полудрагоценных камней, в том числе и оплетение бисером основы в форме яйца.
Один из самых старейших и богатых музеев Московского Кремля - Оружейная палата, обладающая замечательным собранием памятников декоративно-прикладного искусства. В коллекции национальной сокровищницы представлены изделия русских ювелирных фирм XIX и начала XX веков.
Гордость коллекции - десять императорских пасхальных яиц с сюрпризами, которые являются вершиной творческого вдохновения и отточенного мастерства целой плеяды выдающихся ювелиров и художников под руководством Карла Фаберже, которого в начале XX столетия в Париже признали Мэтром - одним из лучших ювелиров современности.
Изготовление изыскано украшенных пасхальных яиц было и традицией, и старинным ремеслом в России. Задолго до того, как Фаберже начал создавать ювелирные яйца для императорской семьи, яйца из драгоценных металлов и камней делались для русских царей. Но только Карл Фаберже и его талантливая команда художников, ювелиров, камнерезов, скульпторов-модельщиков и миниатюристов сумели довести искусство изготовления ювелирных пасхальных яиц до беспримерного и непревзойденного уровня изящества, мастерства и творческой фантазии.
Всего, с 1885 по 1917 год по заказу императоров [Ссылка заблокирована: Зарегистрируйтесь!] III и Николая II было создано около 56 пасхальных шедевров (точная цифра неизвестна). Яйца, сделанные в мастерской Михаила Перхина, которую после его смерти возглавил Генрих Вигстрем, отличались небывалой роскошью, удивительной фантазией, непревзойденным совершенством проработки деталей, виртуозным сочетанием самых разных приемов. Никогда не повторяясь, они особенно впечатляли сюрпризами, содержащимися в них - миниатюрными копиями царских яхт и крейсеров с тончайшими снастями, дворцов с разбитыми перед ними клумбами из "пушистого" золота, памятниками, усыпанными камнями, цветами или бутонами.
Ювелирные пасхальные яйца-сувениры являлись сюрпризом не только для тех, кому они предназначались в подарок, но часто и для императора, заказывавшего их. "Ваше Величество будет довольно" - такой ответ обычно давал Фаберже на вопрос о сюжете очередного яйца.
Яйцо "Московский Кремль", 1904-1906
Сделано в Петербурге.
Мастер: Неизвестен.
Клейма: фирмы - "ФАБЕРЖЕ".
Материалы: Золото, серебро, оникс, стекло.
Размеры: высота с подставкой - 141/4 дюйма (36,1 см); основание - 71/4x71/4 дюйма (18,5x18,5 см).
Техника исполнения: эмаль, литье, гравировка, гильошировка, живопись маслом.
Хранится в Государственных музеях Московского Кремля, инв. No MP-647/1-2.
Описание:
Декор золотого покрытого белой опаловой эмалью яйца с куполом и тройными окнами навеян архитектурой Успенского собора Московского Кремля. В одно из застекленных окон виден интерьер собора, изображенный на овальной стеклянной пластине, находящейся внутри модели. На круглой золотой накладке, закрепленной на яйце снизу, белой эмалью исполнена дата (1904). Подставка, выполненная из цветного золота и серебра, имеет вид стилизованных кремлевских стен и башен с кровлями, покрытыми зеленой прозрачной эмалью. На повторенной дважды Спасской башне изображены эмалью гербы Российской империи и Москвы, над воротами в киотах - миниатюрные иконы "Богоматерь Казанская" и "Христос-Вседержитель". Восьмигранное основание выполнено из оникса. Внутрь модели помещен музыкальный механизм, который заводится золотым ключом, после чего звучат две "херувимские" песни - праздничные пасхальные гимны. Это пасхальное яйцо было сделано в память пребывания царя с царицей в Первопрестольной златоглавой столице во время празднования Пасхи в 1903 году, что с энтузиазмом было воспринято всем русским обществом и, в особенности, москвичами. Выполняя это необычайное по замыслу произведение, мастера фирмы Фаберже стремились создать образ древнего Кремля - одновременно величественного и сказочно - нарядного. Перед нами своеобразная, виртуозная вариация на тему кремлевской архитектуры.
Происхождение:
Подарено императором Николаем II императрице Александре Федоровне на пасху 1906 г. Поступило из Валютного фонда Наркомфина в 1927 г.
В наши дни народные умельцы продолжают заниматься украшением пасхальных яиц.
Оплетение бисером основы в форме яиц
Ведущие мастера бисероплетения разработали технологии оплетения яиц.
Что служит основой для оплетения:
1. Деревянная заготовка в форме яйца.
2. Свечка, в форме яйца.
3. Пластмассовое яйцо из "киндер-сюрприза" - хорошая основа.
4. Скорлупа от яиц.
5. Пенопластовую заготовка.
Подставки для яиц. Чтобы ваше яичко не укатилось и не сломалось, вам потребуется изготовить подставку. Самые простые подставки представляют собой кружок из бусинок или бусинок и бисера. В таком кружке яичко чувствует себя очень уютно. Можно сплести небольшой шнур из бисера и также замкнуть его в кольцо, подходящее по диаметру.