Создания репозитория Debian/GNU Linux
[Ссылка заблокирована: Зарегистрируйтесь!]
Вся информация ТОЛЬКО отсюда, моего ничего нет. Может, кому-нибудь пригодится) Для дистрибутивов основанных на Debian алгоритм создания репозиториев очень похож или совершено такой же. Эта заметка не подойдет тем, кто хочет сделать зеркало репозитория Debian, для этого используются другие инструменты Необходимость создания репозитория может возникнуть у того, кто создал свое программное обеспечение и хочет его выложить в открытый доступ в удобно устанавливаемом и обновляемом виде. Такой репозиторий также удобно использовать для локальных сетей, чтобы из большого Интернета не скачивать одни и те же пакеты много раз. Для организации репозитория на своем сервере можно использовать программу reprepro, но способ, описанный ниже, мне показался более наглядным Итак, приступим. Для начала следует выбрать дирректорию, в которой мы хотим выкладывать наши deb пакеты. Пускай это будет /var/www/repositories/debian Код:
prefix=/var/www/repositories/debian Далее переходим в корень нашего репозитория Код:
cd $prefix Код:
dir=$prefix/dists/unstable/main/binary-i386 Код:
dir=$prefix/dists/unstable/main/source Код:
Archive: unstable Код:
dir=$prefix/dists/unstable/main Осталось только подписать репозиторий. Если у Вас еще нет gpg ключа, то дайте команду gpg --gen-key и следуйте инструкциям. Если у Вас уже есть gpg ключ, то следующая команда подпишет ваш репозиторий: Код:
gpg -abs -o $dir/Release.gpg $dir/Release Код:
deb file:///var/www/repository/debian main unstable Код:
deb http://example.com/repository/debian main unstable О том как создавать Translation файлы я смог узнать лишь из исходников пакета apt, прочитав содержимое файла README.ddtp. Файл Translation состоит из секций следующего вида: Код:
Package: "имя пакета" Код:
Description: XXX Так как я не нашел готового решения для построения Translation файлов, я написал скрипт, который получает переводы пакетов и строит необходимые файлы для репозитория. Итак, выберем каталог куда будем сохранять переводы пакетов, например ~/work/Translations. Будем в ней создавать подкаталоги для разных переводов, например ~/work/Translations/en и ~/work/Translations/ru. В подкаталогах en и ru будут лежать файлы, названия которых совпадают с названиями пакетов. Например, файл ~/work/Translations/en/lsmbox имеет вид: Код:
List number of total/unread messages for mailboxes Результатом моих трудов оказался небольшой скрипт, который, возможно, поможет вам легко организовать свой собственный репозиторий |
Re: Создания репозитория Debian/GNU Linux
Извините за даблпост, решил отдельно от предыдущего сделать сообщения.
Вообщем, Mamluk сказал, что у него скоро появятся диски с последним срезом репозитория Debian Etch 4.0. У меня имеется возможность разместить данный репозиторий, только надо будет немного почитать статьи (кроме этой). Кто как к этому относится? Кто хочет (может) как-нибудь помочь этому? Диски у Mamluk'а я возьму. Комментарии |
Re: Создания репозитория Debian/GNU Linux
У тебя репа то будет круглосуточная надеюсь? :)
|
Re: Создания репозитория Debian/GNU Linux
Вот в этом то и проблемко... Так то основное время да. Но иногда не олайн (летом например, осенью в начале в выходные (сейчас уже онлайн будет), весной поздней). А так большей частью онлайн
|
Re: Создания репозитория Debian/GNU Linux
Скока файлы весят?(все вместе)
|
Re: Создания репозитория Debian/GNU Linux
[Ссылка заблокирована: Зарегистрируйтесь!]
Информация по использованию репозитория. Весь репозиторий занимает 16.1 Гб. Разместил свой репозиторий (Стандартный набор дисков с Debian: 4DVD+2CD). Скоро будет обновлённый репозиторий. Просьба потестировать репозиторий! :) А что, есть возможность разместить репозиторий у вас тут?? |
Re: Создания репозитория Debian/GNU Linux
UP :)
FreeSky, MS_WEB пока не робит, выложи плз сюда инфу :) |
Re: Создания репозитория Debian/GNU Linux
он робит, но пока только для локальных пользователей(
//Про это я в курсе, Seefon :) |
Часовой пояс GMT +4, время: 09:57. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot